Advent Reflection Dec. 14

img_0925

Therefore, the Lord Himself will give you a sign: The virgin will conceive, have a son, and name him Immanuel.

And Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David, to be registered along with Mary, who was engaged to him and was pregnant.

While they were there, the time came for her to give birth. Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped Him snugly in cloth and laid Him in a feeding trough—because there was no room for them at the lodging place.

In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock.Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.

But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: Today a Savior, who is Messiah the Lord, was born for you in the city of David.

This will be the sign for you: You will find a baby wrapped snugly in cloth and lying in a feeding trough.”

Suddenly there was a multitude of the heavenly host with the angel, praising God and saying:  Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to people He favors!

When the angels had left them and returned to heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go straight to Bethlehem and see what has happened, which the Lord has made known to us.” They hurried off and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the feeding trough. 

After seeing them, they reported the message they were told about this child, and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had seen and heard, just as they had been told.

Isaiah 7:14, Luke 2:4-20  Holman Christian Standard translation

Advertisements

3 thoughts on “Advent Reflection Dec. 14

    1. Kerry, that is an interesting question! Hopefully this won’t be too much information! Our pastor has selected the Holman as his preference for a modern language translation. NIV is used in many churches, and the HOlman is pretty new. I think that Pastor Dave thinks that it captures the nuances of the original Greek tenses better. His perspective might be a little different from other pastors as he is a Jewish Christian. My youngest is a Latin/Greek major, and that is her explanation! Some passages will forever be in my ear as King James, even though I get tired of the didst and thees and comets, etc. I enjoy the beauty of that translation, but appreciate the accuracy of translation when I am studying.
      My daughter says there is nothing like reading the original, though. She says Jesus was pretty “snarky” to the Pharisees when they were acting like pompous jerks.😆

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s